Информация о статье
Автор статьи: Валерия Корн
Источники фото: Обложка - Норма.Медиа, Freepik
13.11.2025
Мы поговорили с полиглотами из России и Люксембурга. На троих они знают девять языков: от французского и испанского до греческого и пиджина. Как этот навык влияет на их мозг? Почему на иностранном меняются голос, жесты и самоощущение? Рассказали, зачем учить языки и как это влияет на жизнь.
Человек становится более открытым. Зачем учить иностранные языки? Хотя бы для того, чтобы в мозгу формировались нейронные связи. Привыкая к постоянному появлению чего-то нового, неизведанного, мозг тренируется легче приспосабливаться.
Улучшается память. Мы постоянно запоминаем слова и грамматические конструкции. Мозг чаще находится в работе. Конечно, это даёт свои плоды.
Проще коммуницировать с людьми и принимать их. Зачем учить языки, если есть переводчик? Но он никогда не заменит опыт, который получает человек при погружении в другой язык.
Тебе приходится принимать новые «правила игры»: грамматику, построение предложений, фонетику и даже алфавит, которые кардинально отличаются от того, к чему ты привык. Так ты учишься смотреть на мир с другой точки зрения.
Дольше сохраняется ясный ум. Учить языки трудно, особенно во взрослом возрасте. Но эта практика наравне с решением задачек по математике – профилактика заболеваний. Согласно исследованиям, этот навык отдаляет симптомы Альцгеймера на несколько лет и помогает восстановиться после инсульта.
Увеличивается концентрация внимания. Плюсы иностранных языков заключаются ещё и в том, что твой мозг учиться фокусироваться, когда воспринимает новую информацию. Способность концентрироваться появляется уже через несколько недель.
Многие полиглоты замечают, что их голос и манера речи звучат иначе на иностранном языке. И этому есть объяснение!
Фонетические особенности. Каждый язык имеет уникальный набор звуков и артикуляционные настройки.
Чтобы воспроизвести новый звук правильно, наш артикуляционный аппарат (язык, губы, гортань) должен занять непривычное положение. Это и меняет тембр голоса и звучание в целом.
Интонация, ритм, ударение. У каждого языка своя мелодика.
Говоря на другом языке, мы копируем интонацию. Со стороны кажется, что у нас меняется голос или темп речи.
Для чего учить иностранные языки? В том числе для того, раскрыть себя с разных сторон. Ты как будто меняешь роли, когда переключаешься с одного языка на другой!
Мы подражаем интонации, когда переключаемся на другой язык. Фото: Freepik
Говорит на английском, нигерийском пиджине, испанском и португальском.
«Если я говорю на обычном английском, от меня сразу идёт вайб IT girl или тиктокерши, голос становится выше», – поделилась опытом Ольга Галуян.
На пиджине она общается со своими друзьями из Нигерии.
«Голос сразу ниже некуда! Появляется резкость и уличный вайб», – говорит полиглот.
Португальский и испанский девушка учила самостоятельно и в университете.
«Голос выше, звуки нежнее», – прокомментировала Ольга Галуян.
В работе и жизни использует английский, греческий, турецкий и французский.
«Иногда мне кажется, что с каждым языком у меня есть отдельная версия себя», – начала Татьяна Давыдова.
Изучение иностранных языков и обучение им других занимает большую часть времени. Девушка разговаривает на английском 60% своего рабочего дня: в работе, блоге, общении с близкими, друзьями и учениками.
«На нём я будто автоматически становлюсь более собранной, “профессиональной”, у меня меняется ритм речи, я говорю громче» – рассказала полиглот.
Для Татьяны греческий – язык для души.
«Как будто голос сам становится более мелодичным, плавным, речь то ускоряется, то мягко замедляется», – говорит Татьяна Давыдова.
Помимо родного французского говорит ещё на русском, английском, немецком, португальском и испанском.
«В целом я говорю на всех языках примерно одинаково. Но на каких-то я более стеснительный и менее общительный», – поделился полиглот.
Для чего учить языки, если не погружаться в культуру другой страны? От этого меняется и жестикуляция!
В некоторых культурах жесты являются неотъемлемой частью коммуникации.
Изучая язык, мы невольно перенимаем и невербальные привычки. Исследования показывают, что билингвы часто используют жесты, характерные для того языка, на котором говорят в данный момент.
Жестикуляция может меняться в зависимости от языка. Фото: Freepik
Ольга Галуян рассказала, как меняется, когда общается на пиджине.
«Использую очень много жестов! Да нигерийский пиджин – он вдоль и поперёк про жестикуляцию и выражение лица», – говорит полиглот.
Татьяна Давыдова поделилась опытом изучения греческого языка.
«Иногда ловлю себя на том, что меняется даже мимика: улыбка становится шире, движения мягче и размереннее», – высказалась Татьяна Давыдова.
Зачем изучать языки? Конечно, чтобы ещё узнать, как будет меняться твоё поведение в зависимости от языка!
Многие полиглоты говорят, что чувствуют себя по-разному, говоря на разных языках. Как это проявляется?
«Я чувствую себя супер феминно и сексуально, когда говорю на испанском или португальском», – поделилась опытом полиглот.
«Когда я общаюсь на французском, то мне сразу хочется держать спину ровно, придавать словам какую-то утончённость, воздушность, нотку спонтанности, изящество. Для меня этот язык ассоциируется с эстетикой, красотой формы и аристократичностью. И мозг просто сам как бы достраивает картину “французской” версии меня», – объяснила девушка.
«На каких-то языках я общительный. А на каких-то я больше слушаю, а не говорю», – высказался полиглот.
Польза иностранных языков огромная. Начиная от улучшения памяти и концентрации внимания и заканчивая возможностью общаться с людьми со всего мира и узнавать себя в каждом новом обучении.
0 комментариев
Оставляя комментарий, вы принимаете Правила использования